| Slang | Meaning & Usage | Origin & Language | Examples | Where It’s Used |
|---|---|---|---|---|
| مِجَوّز (mijawez) | Married guy | Arabic (Saudi slang) | “لا تتهرّف، إنتا مِجَوّز!” (Stop joking around, you’re married!) | Saudi Arabia, casual, joking slang |
Definition & Description of Mijawez مِجَوّز
Mijawez literally means “married man” in Saudi slang. The root word jawaz (جواز) means “marriage.” Among friends, it’s often used in a teasing way, especially when someone is married but still acting like they’re single, joking around, or trying to hang out with the boys too much.
It carries a playful tone, not meant to be harsh. Younger Saudis might throw it around to poke fun at a friend who got married and is now “off the market.”
Examples of Mijawez مِجَوّز
- “لا تتهرّف، إنتا مِجَوّز!”
(Stop fooling around, you’re married!) - “من يوم ما صار مِجَوّز ما صار يطلع معنا.”
(Since he got married, he doesn’t go out with us anymore.)
Learn More Saudi Slangs from Xaplor.com
Category: German Slangs | Umgangssprache | Category: Russian Slangs | жаргон | Category: Swedish Slang | Svensk Slang (SE) |
Category: Saudia Arabia Slangs | العامية السعودية | Category: Dubai Slangs | عامية دبي | Category: Spanish Slangs | Jerga Española |